親愛的朋友,我們現在來面對失落情緒中的憂慮。
Dear friend, we now turn to face anxiety amidst feelings of loss.
逝者如斯,過去的人及事,已經成為過去,就不可能再回頭了。
As time flows, what has passed—the people and events of the past—are now gone, and it's impossible for them to return.
即使再回頭,那也將是全新不同的因緣了。
Even if they were to return, it would be a completely new and different set of circumstances.
如果我們一直緬懷過去的美好,並以此來和現況比較!
If we constantly dwell on the good things of the past, comparing them to our current situation!
我們的心情必定會每下愈況。
Our mood will inevitably worsen day by day.
未來的前途當然也必定堪虞,這樣子我們的心情當然也好不了。
Our future prospects will certainly be a cause for concern, and in this state, our mood cannot possibly improve.
這是個惡性循環,憂鬱,也因此產生。
This is a vicious cycle, and this is how anxiety is born.
但是,要我們立刻放下一切,達到那樣聖者的境界!
However, to ask us to immediately let go of everything, to reach such a state of enlightenment!
對於我們來講,確實相當困難。
Is indeed quite difficult for us.
唯一我們能做的,是開放您的心胸。
The only thing we can do is to open your heart and mind.
用舒展的心情,來欣賞每一天,迎接每件新事物的到來。
With an expansive spirit, appreciate each day, and welcome the arrival of every new thing.
仔細看看,現在的每一刻,不都是全新的體驗嗎?
Look closely, isn't every moment right now a completely new experience?
其中並沒有絕對的好與壞。
There is no absolute good or bad within it.
感受不同的風。
Feel the different breezes.
聽聽晨起的鳥叫聲、和水流聲。
Listen to the morning birdsong and the sound of flowing water.
看看四季變化的花木。
Observe the flora and fauna changing with the seasons.
想想勇者對生命的努力以赴。
Reflect on the valiant efforts people make in life.
乃至欣賞人們努力工作時,所產生的車聲、機器聲。
Even appreciate the sounds of cars and machinery produced by people working diligently.
聽聽它們,不都在告訴你這全新的生命樂章嗎?
Listen to them, aren't they all telling you about this brand new symphony of life?
感恩這世間的一切。
Be grateful for everything in this world.
在此,感恩您。
Here, I thank you.
祈願您一切幸福,與圓滿!
And I wish you all happiness and completeness!